Îmi vine foarte greu să
vorbesc la trecut despre Georg Scherg: nu numai pentru că s-a
scurs așa de puțină vreme de la moartea lui și de la ultima
noastră întâlnire, ci fiindcă ar trebui să scriu despre el o poezie foarte
lungă care acum nu e încă
posibilă, poate pentru că prea sunt înconjurat de
cărțile, scrisorile, desenele, caligramele, fotografiile și
chiar vocea lui, conservată pe CD și bandă video. Toate
acestea, simboluri spirituale, iar cei care îl cunoșteau mai
bine, dar și cei care îl întâlneau pentru prima dată nu puteau
să nu observe că în cazul lui spiritul stăpânea fragilitatea
trupului, fiind structura lui de rezistență, asa cum, vai,
prea rar ne e dat să vedem la semenii noștri. Iar spiritul nu se supune legilor
timpului...

Ne încânta pe toți
cu lecturi și recitări electrizante, unele improvizate ad-hoc,
pentru prieteni sau vecini care veneau să îl viziteze, altele
de pe scenă, în aulele centrelor
universitare sau în fața sălilor arhipline, dar fără să devină
niciodată "oficial", și nu era invitație la care să nu
răspundă cu plăcere, fiindcă se simtea la fel de bine între
elevi, studenți sau seniori avea multe
de povestit și povestea cu plăcere. Te fermecau erudiția lui, generozitatea, umorul discret și
natural, uneori ironic sau autoironic,
memoria prodigioasă, cu lux de detalii despre lucruri
petrecute uneori cu peste șase decenii în urmă, ospitalitatea
exemplară, optimismul și încrederea în artă și cultură,
sesizate ca secvențele noastre pozitive și înalte, mereu în
nevăzută luptă cu celelalte, mai joase și mai
terne, dar inevitabil incluse structurii umane. Era o
fire extraordinar de senină, de aceea urmele anilor de
restriște, ai prigoanei comuniste și ai închisorilor
rămăseseră cicatrizate discret, undeva într-o provincie ascunsă a sufletului; eu
nu l-am văzut niciodată nervos sau irascibil, în schimb
știa să râdă cu lacrimi.
Avea casa deschisă tuturor, iar
talentele culinare ale Marianei (ea însăsi artist plastic căutat, cu numeroase expozitii),
erau tentații suplimentare de a reveni; cine cunoștea casa
Scherg, venea cu plăcere și a doua oară. Îl căutau foști
studenți sau elevi, prieteni mai vechi și mai noi, scriitori,
artiști plastici, reporteri sau persoane oficiale care doreau
neapărat să îl cunoască, într-un pelerinaj neîntrerupt, încât mă întrebam uneori când mai găsea timpul
și linistea necesare creației și re-creației.
Pe lângă scris, tradus și desenat, știu că avea o corespondență bogată, iar scrisorile
lui, adevărate opere de artă, cu litere minuscule,
caligrafiate minunat, erau dintre puținele pe care le primeam
și care mai puteau să îmi farmece ochiul, în lumea mașinilor
de scris, a imprimantelor laser și a poștei
electronice.
Acum, la despărțire, când cuvintele sunt neputincioase, au rămas în urma lui oamenii
care îl iubesc, cărțile lui, locurile pe care le-a îndrăgit și
speranța noastră că fluxul spiritual va viețui mai departe și
că ne vom reîntâlni mereu, pe planuri nebănuite încă.
Fără
Georg Scherg, lumea este mult mai săracă.
Dan Dănilă, Leonberg
Poetul, prozatorul,
dramaturgul și traducătorul GEORG SCHERG, cel mai prolific
scriitor de limbă germană din România, s-a născut la 19
ianuarie 1917 în Brașov, fiind al treilea fiu al cărăușului
Peter Kurmes. Tatăl moare cu câteva luni înaintea nașterii
lui, pe front. La naștere decedează și mama, iar cei trei
copii sunt preluați de orfelinatul evanghelic din Brașov. În
1922 Georg este adoptat de pielarul brașovean Ernst Scherg.
Urmează anii de școală (1923-1927) și gimnaziul Honterus
(1927-1934), unde l-a avut profesor pe scriitorul Adolf
Meschendörfer. Din anii de liceu datează primele scrieri, dar
războiul, greutățile postbelice și situația locală specifică
au amânat debutul literar. Tânărul studiază în paralel și
muzica, iar în anii 1934 și 1935 activează ca profesor
particular de vioară și limbi străine. În anii 1935-1937
studiază în Germania și Franța romanistică, muzică și
filosofie, în Gießen, Berlin și Paris. Între 1938-1941 este
înrolat în armată, la Târgu Mureș. Din 1941 până în 1944 își
continuă studiile de filologie în Tübingen și Strassburg. În
anul 1942 se căsătorește cu Erma Teindel, o ardeleancă, iar în
1943 se naște fiul Cornelius. În anii 1944 și 1945, predă
germana, latina și istoria la liceul din Reutlingen
(Germania), activând în paralel ca translator și traducător. n
februarie 1947, Georg Scherg pleacă spre Brașov, pe jos; deși
fusese prevenit că va avea de suferit într-o țară intrată în
sfera de influență a Rusiei comuniste, intră clandestin în
țară, cu un pașaport românesc deja expirat și se stabilește în
orașul natal. Între 1948 și 1953 este profesor de limba
germană în Brașov, Codlea și Hălchiu. În 1948 se pronunțase
divortul, iar în 1949 urmează a doua căsătorie cu Ditta Kummer,
profesoară de gimnasică și muzică din Brațov. În 1950 li se
naște o fiică, Konstanze. În 1952, tatălui, Ernst Scherg, i se
confiscă averea, în urma unei percheziții la care se găsiseră
23 $ rămași dintr-o călătorie în străinătate. Bătrânul este
arestat dar eliberat curând din motive de boală și vârstă
înaintată. În acesti ani, Scherg își prezintă primele creații
literare în cadrul bisericii (o piesă de Paști, recitări și
lecturi cu public) și în cadrul cercului literar local. În
1954 debutează cu volumul de teatru Giordano Bruno. În acelasi
an se nasc gemenii Christian și Sibille, Scherg devine membru
al Asociatiei scriitorilor din România și începe să publice
volume de teatru, (Ovid.
Trauerspiel) povestiri și un prim
roman Da keiner Herr und keiner Knecht, 1957. În
același an este numit șef de catedră la Universitatea Victor
Babeș din Cluj, specialitatea germanistică. În 1958 publică
volumul Die Erzählungen des Peter Merthes. La 30
septembrie 1958 este arestat, iar după un an de arest
preventiv și perindări prin închisori, este condamnat la 20 de
ani de muncă silnică, într-un proces public, pentru că ar fi
instigat împotriva statului comunist. A trecut prin
închisorile din Codlea (1959-1960), Jilava (1960), Gherla
(1961-1962) și lagărele de muncă silnică de la Grădina (Balta
Brăilei), Stoenesti și Periprava (Delta Dunării). La 12
octombrie 1962 este eliberat pe neașteptate, în anul următor
își câstigă existenta ca lucrător la canalul Tömösch din
Brașov, iar din 1963 până în 1968 reușește să se angajeze ca
violonist la Filarmonica brașoveană. În
1968 este reabilitat, după ce are ocazia să-și prezinte
situația la o masă rotundă pe care Ceaușescu o organizase
pentru a cunoaște mai bine comunitatea germană și problemele
acesteia. Este repus integral în drepturi și i se restituie o
bună parte din bunurile și manuscrisele confiscate.
În acest an îi apar volumul de poezii Die
Silberdistel și romanele Das Zünglein an der Waage
si Der Mantel des Darius. Între 1968 și 1970 a fost
profesor de germană și literatură universală la liceul
Honterus din Brașov, iar din 1970 este chemat ca șef de
catedră la noua Facultate de filologie din Sibiu, secția
literatură germană. În 1971 apare romanul Penelope ist
anderer Meinung. În toți acesti ani, inclusiv cei de
închisoare (a scris în închisori cărți întregi, în memorie),
Georg Scherg a fost foarte productiv ca autor de poezie, proză
(Baß und Binsen, 1973) și teatru, a tradus și transpus
lirică și proză, mai ales din limba română. I s-a permis să
călătorească în Cehoslovacia, DDR și BRD, unde l-a vizitat pe
Cornelius, fiul din prima căsătorie. În
1975 se căsătoreste pentru a treia oară cu profesoara de arte
plastice Mariana Ferăstrău, originară din Brasov, care i-a
născut un fiu, pe Sachs Walter. În 1976 apare romanul
Paraskiv, Paraskiv. În 1978 publică
volumul de versuri Im Lande Ur, în 1979 romanul Die
Axt im Haus iar în 1981 un alt roman Der Sandkasten.
În 1984 este distins cu titlul de
Profesor emerit. În 1985, un nou volum de poezii,
Gastfreundschaft. Întreține relații cu Ion Caraion,
Alexandru Ivasiuc, Constantin Noica, Mircea Ivănescu, etc. și
cu numeroși scriitori din DDR și RFG. În 1987 publică volumele
Die verhohlene Münze si Die Schuldbürger; în
același an cere emigrarea în RFG, împreună cu soția și fiul
cel mic, dar deabia în martie 1990, după căderea lui Ceaușescu,
reușeste să plece și se stabilește într-o zonă foarte
pitorească din apropiere de Tübingen, orașul studiilor lui din
tinerete, la Mössingen-Belsen și mai apoi la Bodelshausen.
Călătorește prin lume (Grecia, Turcia, Franța, Italia, etc) în
căutarea unor locuri istorice și culturale cruciale; în 1997
îi apare un vast roman-parabolă, Goa Mgoo oder die
Erfindung der Unsterblicheit iar în același an este numit
Doctor honoris causa al Universității Lucian Blaga din
Sibiu. În 1987 publică un volum de poezii Schriftbild und
Bilderschrift iar în 1998, apare în ediție bilingvă,
Sommerliches Divertimento / Divertisment estival,
ciclu de poezii inspirate de desenele lui Traian Gligor și
transpuse mai apoi în românește de Dan Dănilă.
Ediția bibliofilă Piranda, reproducând
un ciclu mai vechi de poezii caligrafiate, ornate cu miniaturi,
apare în 1999 la o editură de artă. A tradus mult din
literatura română, din Mihai Eminescu, Tudor Arghezi,
Alexandru Ivasiuc, Constantin Noica, Ion Caraion, Marin Preda,
Nicolae Breban, Laurențiu Fulga, etc. Pentru detalii
amănunțite privind viața și opera lui Georg Scherg vă recomand
dizertația filosofică, lucrarea de doctorat a lui Gert
Ungureanu, care i-a fost student la Sibiu - Die Kunst ist
eine Zigeunerin namens Piranda, Intertextualität und
Gruppen-kommunikation in der Diktatur - die Oraliteralität in
den Texten des siebenbürgischen Autors Georg Scherg,
apărută în 1999 la editura Saeculum din Sibiu. Georg Scherg,
un caracter de o rară generozitate și un spirit deosebit, se
stinge în deplină putere creatoare la 20 decembrie 2002, în
urma unei fracturi de femur și a operației.