LA  DESPĂRȚIREA  DE  GEORG  SCHERG*

Îmi vine foarte greu să vorbesc la trecut despre Georg Scherg: nu numai pentru că s-a scurs așa de puțină vreme de la moartea lui și de la ultima noastră întâlnire, ci fiindcă ar trebui să scriu despre el o poezie foarte lungă care acum nu e încă posibilă, poate pentru că prea sunt înconjurat de cărțile, scrisorile, desenele, caligramele, fotografiile și chiar vocea lui, conservată pe CD și bandă video. Toate acestea, simboluri spirituale, iar cei care îl cunoșteau mai bine, dar și cei care îl întâlneau pentru prima dată nu puteau să nu observe că în cazul lui spiritul stăpânea fragilitatea trupului, fiind structura lui de rezistență, asa cum, vai, prea rar ne e dat să vedem la semenii noștri. Iar spiritul nu se supune legilor timpului...


Ne încânta pe toți cu lecturi și recitări electrizante, unele improvizate ad-hoc, pentru prieteni sau vecini care veneau să îl viziteze, altele de pe scenă, în aulele centrelor universitare sau în fața sălilor arhipline, dar fără să devină niciodată "oficial", și nu era invitație la care să nu răspundă cu plăcere, fiindcă se simtea la fel de bine între elevi, studenți sau seniori – avea multe de povestit și povestea cu plăcere. Te fermecau erudiția lui, generozitatea, umorul discret și natural, uneori ironic sau autoironic, memoria prodigioasă, cu lux de detalii despre lucruri petrecute uneori cu peste șase decenii în urmă, ospitalitatea exemplară, optimismul și încrederea în artă și cultură, sesizate ca secvențele noastre pozitive și înalte, mereu în nevăzută luptă cu celelalte, mai joase și mai terne, dar inevitabil incluse structurii umane. Era o fire extraordinar de senină, de aceea urmele anilor de restriște, ai prigoanei comuniste și ai închisorilor rămăseseră cicatrizate discret, undeva într-o provincie ascunsă a sufletului; eu nu l-am văzut niciodată nervos sau irascibil, în schimb știa să râdă cu lacrimi.
Avea casa deschisă tuturor, iar talentele culinare ale Marianei (ea însăsi artist plastic căutat, cu numeroase expozitii), erau tentații suplimentare de a reveni; cine cunoștea casa Scherg, venea cu plăcere și a doua oară. Îl căutau foști studenți sau elevi, prieteni mai vechi și mai noi, scriitori, artiști plastici, reporteri sau persoane oficiale care doreau neapărat să îl cunoască, într-un pelerinaj neîntrerupt, încât mă întrebam uneori când mai găsea timpul și linistea necesare creației și re-creației.
Pe lângă scris, tradus și desenat, știu că avea o corespondență bogată, iar scrisorile lui, adevărate opere de artă, cu litere minuscule, caligrafiate minunat, erau dintre puținele pe care le primeam și care mai puteau să îmi farmece ochiul, în lumea mașinilor de scris, a imprimantelor laser și a poștei electronice.
Acum, la despărțire, când cuvintele sunt neputincioase, au rămas în urma lui oamenii care îl iubesc, cărțile lui, locurile pe care le-a îndrăgit și speranța noastră că fluxul spiritual va viețui mai departe și că ne vom reîntâlni mereu, pe planuri nebănuite încă.
Fără Georg Scherg, lumea este mult mai săracă.
                                                                                       Dan Dănilă, Leonberg

 

Poetul, prozatorul, dramaturgul și traducătorul GEORG  SCHERG, cel mai prolific scriitor de limbă germană din România, s-a născut la 19 ianuarie 1917 în Brașov, fiind al treilea fiu al cărăușului Peter Kurmes. Tatăl moare cu câteva luni înaintea nașterii lui, pe front. La naștere decedează și mama, iar cei trei copii sunt preluați de orfelinatul evanghelic din Brașov. În 1922 Georg este adoptat de pielarul brașovean Ernst Scherg. Urmează anii de școală (1923-1927) și gimnaziul Honterus (1927-1934), unde l-a avut profesor pe scriitorul Adolf Meschendörfer. Din anii de liceu datează primele scrieri, dar războiul, greutățile postbelice și situația locală specifică au amânat debutul literar. Tânărul studiază în paralel și muzica, iar în anii 1934 și 1935 activează ca profesor particular de vioară și limbi străine. În anii 1935-1937 studiază în Germania și Franța romanistică, muzică și filosofie, în Gießen, Berlin și Paris. Între 1938-1941 este înrolat în armată, la Târgu Mureș. Din 1941 până în 1944 își continuă studiile de filologie în Tübingen și Strassburg. În anul 1942 se căsătorește cu Erma Teindel, o ardeleancă, iar în 1943 se naște fiul Cornelius. În anii 1944 și 1945, predă germana, latina și istoria la liceul din Reutlingen (Germania), activând în paralel ca translator și traducător. n februarie 1947, Georg Scherg pleacă spre Brașov, pe jos; deși fusese prevenit că va avea de suferit într-o țară intrată în sfera de influență a Rusiei comuniste, intră clandestin în țară, cu un pașaport românesc deja expirat și se stabilește în orașul natal. Între 1948 și 1953 este profesor de limba germană în Brașov, Codlea și Hălchiu. În 1948 se pronunțase divortul, iar în 1949 urmează a doua căsătorie cu Ditta Kummer, profesoară de gimnasică și muzică din Brațov. În 1950 li se naște o fiică, Konstanze. În 1952, tatălui, Ernst Scherg, i se confiscă averea, în urma unei percheziții la care se găsiseră 23 $ rămași dintr-o călătorie în străinătate. Bătrânul este arestat dar eliberat curând din motive de boală și vârstă înaintată. În acesti ani, Scherg își prezintă primele creații literare în cadrul bisericii (o piesă de Paști, recitări și lecturi cu public) și în cadrul cercului literar local. În 1954 debutează cu volumul de teatru Giordano Bruno. În acelasi an se nasc gemenii Christian și Sibille, Scherg devine membru al Asociatiei scriitorilor din România și începe să publice volume de teatru, (Ovid. Trauerspiel) povestiri și un prim roman Da keiner Herr und keiner Knecht, 1957. În același an este numit șef de catedră la Universitatea Victor Babeș din Cluj, specialitatea germanistică. În 1958 publică volumul Die Erzählungen des Peter Merthes. La 30 septembrie 1958 este arestat, iar după un an de arest preventiv și perindări prin închisori, este condamnat la 20 de ani de muncă silnică, într-un proces public, pentru că ar fi instigat împotriva statului comunist. A trecut prin închisorile din Codlea (1959-1960), Jilava (1960), Gherla (1961-1962) și lagărele de muncă silnică de la Grădina (Balta Brăilei), Stoenesti și Periprava (Delta Dunării). La 12 octombrie 1962 este eliberat pe neașteptate, în anul următor își câstigă existenta ca lucrător la canalul Tömösch din Brașov, iar din 1963 până în 1968 reușește să se angajeze ca violonist la Filarmonica brașoveană. În 1968 este reabilitat, după ce are ocazia să-și prezinte situația la o masă rotundă pe care Ceaușescu o organizase pentru a cunoaște mai bine comunitatea germană și problemele acesteia. Este repus integral în drepturi și i se restituie o bună parte din bunurile și manuscrisele confiscate. În acest an îi apar volumul de poezii Die Silberdistel și romanele Das Zünglein an der Waage si Der Mantel des Darius. Între 1968 și 1970 a fost profesor de germană și literatură universală la liceul Honterus din Brașov, iar din 1970 este chemat ca șef de catedră la noua Facultate de filologie din Sibiu, secția literatură germană. În 1971 apare romanul Penelope ist anderer Meinung. În toți acesti ani, inclusiv cei de închisoare (a scris în închisori cărți întregi, în memorie), Georg Scherg a fost foarte productiv ca autor de poezie, proză (Baß und Binsen, 1973) și teatru, a tradus și transpus lirică și proză, mai ales din limba română. I s-a permis să călătorească în Cehoslovacia, DDR și BRD, unde l-a vizitat pe Cornelius, fiul din prima căsătorie. În 1975 se căsătoreste pentru a treia oară cu profesoara de arte plastice Mariana Ferăstrău, originară din Brasov, care i-a născut un fiu, pe Sachs Walter. În 1976 apare romanul Paraskiv, Paraskiv. În 1978 publică volumul de versuri Im Lande Ur, în 1979 romanul Die Axt im Haus iar în 1981 un alt roman Der Sandkasten. În 1984 este distins cu titlul de Profesor emerit. În 1985, un nou volum de poezii, Gastfreundschaft. Întreține relații cu Ion Caraion, Alexandru Ivasiuc, Constantin Noica, Mircea Ivănescu, etc. și cu numeroși scriitori din DDR și RFG. În 1987 publică volumele Die verhohlene Münze si Die Schuldbürger; în același an cere emigrarea în RFG, împreună cu soția și fiul cel mic, dar deabia în martie 1990, după căderea lui Ceaușescu, reușeste să plece și se stabilește într-o zonă foarte pitorească din apropiere de Tübingen, orașul studiilor lui din tinerete, la Mössingen-Belsen și mai apoi la Bodelshausen. Călătorește prin lume (Grecia, Turcia, Franța, Italia, etc) în căutarea unor locuri istorice și culturale cruciale; în 1997 îi apare un vast roman-parabolă, Goa Mgoo oder die Erfindung der Unsterblicheit iar în același an este numit Doctor honoris causa al Universității Lucian Blaga din Sibiu. În 1987 publică un volum de poezii Schriftbild und Bilderschrift iar în 1998, apare în ediție bilingvă, Sommerliches Divertimento / Divertisment estival, ciclu de poezii inspirate de desenele lui Traian Gligor și transpuse mai apoi în românește de Dan Dănilă. Ediția bibliofilă Piranda, reproducând un ciclu mai vechi de poezii caligrafiate, ornate cu miniaturi, apare în 1999 la o editură de artă. A tradus mult din literatura română, din Mihai Eminescu, Tudor Arghezi, Alexandru Ivasiuc, Constantin Noica, Ion Caraion, Marin Preda, Nicolae Breban, Laurențiu Fulga, etc. Pentru detalii amănunțite privind viața și opera lui Georg Scherg vă recomand dizertația filosofică, lucrarea de doctorat a lui Gert Ungureanu, care i-a fost student la Sibiu - Die Kunst ist eine Zigeunerin namens Piranda, Intertextualität und Gruppen-kommunikation in der Diktatur - die Oraliteralität in den Texten des siebenbürgischen Autors Georg Scherg, apărută în 1999 la editura Saeculum din Sibiu. Georg Scherg, un caracter de o rară generozitate și un spirit deosebit, se stinge în deplină putere creatoare la 20 decembrie 2002, în urma unei fracturi de femur și a operației.